My Glossary de TermWiki tient ses promesses
Ecrit par: csoftintl
Nombre de lectures: 1476
Nombre de mots: 641
Depuis son lancement en décembre 2010, My Glossary de TermWiki a acquis une
certaine reconnaissance et a été largement adopté par les traducteurs, les
professionnels du contenu et les experts de domaines particuliers qui
l'utilisent en tant qu'outil de gestion et qui obtiennent des traductions et des
vérifications directes de leurs termes. Grâce à My Glossary, chacun peut
posséder et partager des termes, des glossaires, tous intégrés dans une
plateforme commune puissante.
Contrairement à l'approche traditionnelle
de gestion de glossaire qui repose habituellement sur un classement local de
fichiers désordonnés et statiques, My Glossary permet aux utilisateurs de
stocker leurs glossaires en ligne et d'y avoir accès depuis n'importe quel
endroit équipé d'une connexion Internet. Qui plus est, My Glossary permet aux
utilisateurs d'obtenir la révision et la traduction de leurs termes
gratuitement.
My Glossary procure
un autre avantage important aux traducteurs et aux rédacteurs techniques car ils
peuvent promouvoir leurs services auprès d'acheteurs potentiels. Comme tous les
termes affichés contiennent les informations des utilisateurs, n'importe qui en
recherche d'un sujet dans un domaine particulier, et travaillant dans une langue
bien précise, peut chercher des termes adéquats et entrer instantanément en
contact avec le contributeur original et ceci peut déboucher sur une nouvelle
opportunité d'affaire.
TermWiki ressemble plus à un réseau social de
traduction qu'à un dictionnaire, en cela, les participants peuvent partager et
discuter de problèmes de traduction. Vous n'avez qu'à simplement créer un compte
TermWiki, attribuer un nom et une description à votre glossaire, et identifier
l'industrie qui s'y rapporte. Vous pouvez importer vos termes depuis un tableur
Excel sur ce compte ou en relever manuellement dans la vaste base de termes
TermWiki. Les termes importés incluant une définition et une traduction sont
alors présentés sur une page.
Ces fonctions sont déjà impressionnantes,
mais testez la plateforme avec celle-ci : l'utilisation de la traduction et de
la révision multi-parties. Deux options sont proposées aux utilisateurs :
partager le glossaire avec des collègues choisis pour la lecture/ou la
relecture, ou inviter à ajouter tous les ensembles de traductions
supplémentaires. Ces collègues invités ne sont pas obligatoirement des
utilisateurs de TermWiki, cependant, ils doivent s'enregistrer s'ils souhaitent
apporter des modifications. Le logiciel propose une large gamme de
fonctionnalités mises à disposition des traducteurs et des réviseurs : la
notation des termes et options de discussion (chaque terme a sa propre page de
discussion), et une MT (traduction automatique) basée sur un workbench de
traduction.
Chaque changement apporté à un terme est ajouté à une liste
dans les pages de l'historique pour pouvoir revenir dessus si nécessaire. En
tant que détenteur de glossaires, j'en garde le contrôle malgré la possibilité
qu'ont les invités d' y apporter des modifications et des traductions - d'autant
plus que lorsqu'une autre partie effectue des changements, cela déclenche des
envois de notifications automatiques à l'adresse email de l'utilisateur. Plus
important encore, les détenteurs de glossaire ont la possibilité de sortir des
données du système ou d'en insérer si nécessaire. Les traducteurs ont un réel
besoin de mise à jour de terminologie via leur système de mémoire de traduction
avec lequel ils traduisent leurs projets.
TermWiki est quelques fois critiqué pour son
exigence envers les utilisateurs qui sont quelques fois contraints d'adhérer à
la saisie d'attributs pour chaque terme. Cependant, je pense que la discipline
imposée aux utilisateurs qui requière la création complète de glossaires quand
cela est possible peut être bénéfique. Les détenteurs de glossaires devraient
recevoir une base solide sur laquelle créer un glossaire étendu et utile, même
si cela demande un léger travail supplémentaire au commencement.
A propos de l'auteur
My Glossary de CSOFT a réussi avec succès la mise en place de gestion de glossaire, via une plateforme en ligne professionnelle très bien pensée.
Vote: Pas encore voté
Identifiez-vous pour voter